Проблематика перевода и экзегеза воскресного догматика Великой вечерни 3-го гласа

Авторы

  • Владимир Петручик Православная Богословская коллегия свмч. Леонтия (Карповича), архимандрита Виленского, Беларусь http://orcid.org/0000-0002-7710-783X

DOI:

https://doi.org/10.15290/elpis.2022.24.16

Аннотация

Православное богослужение – это не столько многообразные внешние формы, сколько глубочайшее богословское наследие, которое выражается через многообразные богослужебные эпистолярные формы, например, стихиры, тропари, кондаки и т.д. К сожалению, в настоящее время издаваемая литература, которую по своему содержанию можно отнести к литургике, мало касается экзегетики богослужебных текстов. Более всего на книжных полках семинарий и духовных академий мы увидим пособия по богослужебному уставу или практические руководства по совершению богослужений и треб для священнослужителей. В меньшей степени, но все же присутствует, литература переводческого характера, которая предлагает различные варианты перевода богослужения на современные языки. Но, если говорить о гимнографии и эортологии, то здесь мы встречаемся лишь с историей праздников и значением этих событий в деле нашего спасения. И, к огромному сожалению, практически отсутствует литература, которая раскрывает перед человеком всю красоту, богатство и глубину догматических истин и нравственных заповедей, которыми так богато наше богослужение. Настоящая статья – это попытка заполнить этот пробел и познакомить верующих с глубоким богословским смыслом и идейным содержанием воскресного догматика Великой вечерни 3–го гласа.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Библиографические ссылки

Bibliâ. Svâŝennoe Pisanie Vethogo i Novogo Zaveta. (1992.). Moskva: Izdanie Moskovskoj Patriarhii. [Библия. Священное Писание Ветхого и Нового Завета. (1992.). Москва: Издание Московской Патриархии].

Amvrosij Mediolanskij, svt. (1901). Tvoreniâ po voprosu o devstve i braku v russkom perevode, Kazanʹ. [Амвросий Медиоланский, свт. (1901). Творения по вопросу о девстве и браку в русском переводе, Казань].

Ioann Damaskin, prep. (2000). Točnoe izloženie pravoslavnoj very, Moskva: «Lodʹâ». [Иоанн Дамаскин, преп. (2000).

Maksim Ispovednik, prep. (1994). Tvoreniâ, k. 2,č, 1, Moskva: izd. «Martis». [Максим Исповедник, преп. (1994). Творения, к. 2, ч, 1, Москва: изд. «Мартис»].

Dmitrij ( Rostovskij), svâtitelʹ. (2016). Žitiâ svâtyh, k. 3, Moskva: izd. «Kovčeg». [Дмитрий (Ростовский), святитель. (2016). Жития святых, к. 3, Москва: изд. «Ковчег»].

Filaret ( Gumilevskij), svt. (1869). Učenie evangelista Ioanna o Slove, Černigov. [Филарет (Гумилевский), свт. (1869). Учение евангелиста Иоанна о Слове, Чернигов].

Mineâ, ânvarʹ. (1997). Moskva: izd. «Pravilo very». [Минея, январь. (1997). Москва: изд. «Правило веры»].

Mineâ, sentâbrʹ. (1997). Moskva: izd. «Pravilo very». [Минея, сентябрь. (1997). Москва: изд. «Правило веры»].

Mineâ, noâbrʹ. (1997). Moskva: izd. «Pravilo very». [Минея, ноябрь. (1997). Москва: изд. «Правило веры»].

Oktoih. (1981). Moskva: izd.Moskovskoj Patriarhii. [Октоих. (1981). Москва: изд. Московской Патриархии].

Postnaâ Triodʹ. (1992). Moskva: izd. Moskovskoj Patriarhii. [Постная Триодь. (1992). Москва: изд. Московской Патриархии].

Cerkovnaâ propovedʹ na dvunadesâtye prazdniki. Slova, besedy i poučeniâ Svâtyh otcev i učitelej Cerkvi. (1904). Kiev, č. 2. [Церковная проповедь на двунадесятые праздники. Слова, беседы и поучения Святых отцев и учителей Церкви. (1904). Киев, ч. 2].

Lovâgin Ivan. (1892). Voskresnaâ služba Oktoiha vsehvosʹmi glasov ili napevov na slavânskom i russkom âzykah, Sinodalʹnaâ tipografiâ, Sankt-Peterburg. [Ловягин Иван. (1892). Воскресная служба Октоиха всех восьми гласов или напевов на славянском и русском языках, Синодальная типография, Санкт-Петербург].

Aktoìh u perakladze a. Alâksandra Nadsana. (2012). Minsk. [Актоіх у перакладзе а. Аляксандра Надсана. (2012). Минск].

Vejsman, A. D. (1900). Grečesko-russkij slovarʹ, Sankt-Peterburg. [Вейсман А. Д. (1900). Греческо-русский словарь, Санкт-Петербург].

Dʹâčenko, G., svâŝ. (1993). Polnyj cerkovno-slavânskij slovarʹ, Moskva. [Дьяченко Г., свящ. (1993). Полный церковно-славянский словарь, Москва].

«Ènciklopedičeskij slovarʹ-spravočnik lingvističeskih terminov i ponâtij. Russkij â zyk». (2008). Moskva: izd. «Flinta: Nauka». [«Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык». (2008). Москва: изд. «Флинта: Наука»].

Bogoslovie v kraskah. Glas tretij. [v]: žurnal «Stupeni» №3(23). (2013). Žiroviči. [Богословие в красках. Глас третий. [в]: журнал «Ступени» №3(23). (2013). Жировичи].

Grinʹ, A., prot. (2013). Prepodobnyj Beda dostopočtennyj i ego «Tolkovaniâ na semʹ kanoničeskih poslanij», [v]: Hristianskoečtenie, naučno-bogoslovskij ž urnal, №2, Sankt-Peterburg. [Гринь, А ., прот. (2013). Преподобный Беда Достопочтенный и его «Толкования на семь канонических посланий», [в]: Христианское чтение, научно-богословский журнал, №2, Санкт-Петербург].

Ivanov, A. V. (1873). Rukovodstvo k Izučeniû novogo Zaveta. Apostol, Kiev. [Иванов, А. В. (1873). Руководство к изучению Нового Завета. Апостол, Киев].

Kadri, A. H. (1995). Dogmaty hristianstva, Novosibirsk. [Кадри, А. Х. (1995). Догматы христианства, Новосибирск].

Kniga eretikov. (2011). Sankt-Peterburg: izd. TID « Amfora», RHGA. [Книга еретиков. (2011). Санкт-Петербург: изд. ТИД «Амфора», РХГА].

Lopuhin, A. P. (1911). Tolkovaâ Bibliâ ili kommentarij na vse knigi Svâŝennogo Pisaniâ, t. IX, Sankt-Peterburg. [Лопухин, А. П. (1911). Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания, т. IX, Санкт-Петербург].

Lopuhin, A. P. (1911). Tolkovaâ Bibliâ ili kommentarij na vse knigi Svâŝennogo Pisaniâ, t. VIII, Sankt-Peterburg. [Лопухин, А. П. (1911). Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания, т. VIII, Санкт-Петербург].

Losskij, V. N. (1991). «Dogmatičeskoe bogoslovie», Moskva. [Лосский, В. Н. (1991). «Догматическое богословие», Москва].

Mihail ( Luzin), ep.(2004). Tolkovanie na Evangelie ot Marka i Luki s predisloviâmi i podrobnymi obʺâsnitelʹnymi primečaniâmi, t. 2, Minsk: izd. Belorusskij è kzarhat: «Harvest». [Михаил (Лузин), еп. (2004). Толкование на Евангелие от Марка и Луки с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями, т. 2, Минск: изд. Белорусский экзархат: «Харвест»].

Monah Evfimij Zigavinos ( Zigaben). (2000). Tolkovanie Evangeliâ ot Matfeâ, č. 2, Moskva: izd. «Sibirskaâ blagozvonnica». [Монах Евфимий Зигавинос (Зигабен). (2000). Толкование Евангелия от Матфея, ч. 2, Москва: изд. «Сибирская благозвонница»].

Nahimov Nikolaj. (1912). Molitvy i pesnopeniâ pravoslavnogo molitvoslova dlâ mirân s perevodom na russkij âzyk, obʺâsneniâmi i primečaniâmi, Sinodalʹnaâ tipografiâ, Sankt-Peterburg. [Нахимов Николай. (1912). Молитвы и песнопения православного молитвослова для мирян с переводом на русский язык, объяснениями и примечаниями, Синодальная типография, Санкт-Петербург].

Nikifor Kallist Ksanfopul. (2008). Sinaksari postnoj i cvetnoj Triodi, Svâto-Troickaâ Sergieva Lavra. [Никифор Каллист Ксанфопул. (2008). Синаксари постной и цветной Триоди, Свято-Троицкая Сергиева Лавра].

Sedakov, O. A. (2005). Cerkovnoslavâno-russkie paronimy, Moskva. [Седаков, О. А. (2005). Церковнославяно-русские паронимы, Москва].

Vissarion (Nečaev), ep. (1891). Tolkovaniâ Na parimii, t. 1, Sankt-Peterburg. [Виссарион (Нечаев), еп. (1891). Толкования на Паримии, т. 1, Санкт-Петербург].

Θεοτοκίον – ΗΧΟΣ Γ’, http://glt.goarch.org/texts/Tri/Tone3.html, 13.04.2020.

Glas 3. V subbotu na Velikoj večerni. [Глас 3. В субботу на Великой вечерни]. [online] https://azbyka.ru/bogosluzhenie/oktoih/okt03_v.shtml, [13.04.2020].

Sunday Octoechos – Tone 3. [online] http://sergei.synology.me/text/octoechos/TONE-3-Sunday-octoechos_ENG_RUS_web.pdf, [13.04.2020].

Ton 3. [online] http://www.liturgia.cerkiew.pl/pages/File/docs/czas-04-ton-3.pdf?fbclid=IwAR3anAv368h0ivU6LVwOAhPSl-SyO8yDF4Gy1gLLq3RMBtyDwlaAaeRCgnVo, [13.04.2020].

Μνήμη τῶν ἐν Ἁγίοις Πατέρων ἡμῶν Γρηγορίου Ἐπισκόπου Νύσσης Μνήμη τοῦ Δομετιανοῦ Ἐπισκόπου Μελιτηνῆς, http://glt.goarch.org/texts/Jan/Jan10.html, 20.04.2020.

Bogomužnoe dejstvie. [Богомужное действие]. [online] http://www.pravenc.ru/text/149511.html, [14.04.2020].

Evangelie. Častʹ II. Âzyk Evangelij [Евангелие. Часть II. Язык Евангелий]. [online] http://www.pravenc.ru/text/347622.html, [15.04.2020].

Poslanie ap. Iakova, Glava 1, Stih 13, Dionisij Aleksandrijskij svâŝennomučenik. [Послание ап. Иакова, Глава 1, Стих 13, Дионисий Александрийский священномученик]. [online] https://ekzeget.ru/bible/poslanie-ap-iakova/glava-1/stih-13/tolkovatel-dionisij-aleksandrijskij-svasennomucenik/, [21.04.2020].

Dom Božij. Slovo na prazdnik Vvedeniâ vo hram Presvâtoj Bogorodicy. [Дом Божий. Слово на праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы]. [online] https://www2.pravoslavie.ru/1543.html, [23.04.2020].

Beseda na issohšuû smokovnicu i pritču o vinograde. [Беседа на иссохшую смоковницу и притчу о винограде]. [online] https://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Damaskin/beseda-na-issokhshuju-smokovnitsu-i-pritchu-o-vinograde/, [23.04.2020].

Velikij kanon prp. Andreâ Kritskogo ( greč. Τῇ Τετάρτῃ Εʹ Ἑβδομάδος εἰς τὸ Ἀπόδειπνον). [Великий канон прп. Андрея Критского (греч. Τῇ Τετάρτῃ Εʹ Ἑβδομάδος εἰς τὸ Ἀπόδειπνον)] [online] https://azbyka.ru/molitvoslov/greatcanon-in-greek.html, [23.04.2020].

ὀρθός, w: Akademik [online] https://translate.academic.ru/ὀρθός/xx/ru/, [23.04.2020].

Загрузки

Опубликован

2022-10-29

Как цитировать

Петручик, В. (2022). Проблематика перевода и экзегеза воскресного догматика Великой вечерни 3-го гласа. Elpis, (24), 111–125. https://doi.org/10.15290/elpis.2022.24.16

Выпуск

Раздел

Cтатьи

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)