O leksemach obcego pochodzenia w cerkiewnych dokumentach administracyjnych

Autor

  • Ивана Кнежевић Универзитет у Београду, Православни богословски факултет, Катедра за језике http://orcid.org/0000-0002-5170-2614
  • Зоран Ранковић Универзитет у Београду, Православни богословски факултет, Катедра за језике http://orcid.org/0000-0003-2333-5527

DOI:

https://doi.org/10.15290/elpis.2022.24.04

Abstrakt

W niniejszym artykule postaramy się spojrzeć na dokumenty administracyjne z zakresu komunikacji w przestrzeni sakralnej, zgromadzone w księdze Dekretów i rozporządzeń Metropolity belgradzkiego: 1857-1876, z punktu widzenia słownictwa. W szczególności zwrócimy uwagę na zastosowanie słów obcego pochodzenia oraz ich językową i stylistyczną ekspresję. Dane dotyczące zmian leksykalnych są ważne dla diachronicznych badań semantycznych nad rozwojem zasobu leksykalnego języka serbskiego.

Downloads

Download data is not yet available.

Bibliografia

Dragiciewić, R. (2018). Srpska łeksika u proszłosti i danas. Nowi Sad: Matica Srpska. [Драгићевић, Р. (2018). Српска лексика у прошлости и данас. Нови Сад: Матица Српска].

Grickat, I. (1969). Jezik kńiżewnosti i kńiżewni jezik – na osnowu srpskog pisanog nasłedzia iz starijih epoha, Jużnosłowenski fiłołog XXVIII/1-2. Beograd. 1-36. [Грицкат, И. (1969). Језик књижевности и књижевни језик – на основу српског писаног наслеђа из старијих епоха, Јужнословенски филолог XXVIII/1-2. Београд. 1-36].

Iwić, P. i Kaszić, J. (1981). O jeziku kod Srba u razdoblu od 1804. do 1878. godine. Istorija srpskog naroda, V/2, Beograd: Srpska kńiżewna zadruga. 311-380 [Ивић, П. i Кашић, Ј. (1981). О језику код Срба у раздобљу од 1804. до 1878. године. Историја српског народа, V/2, Београд: Српска књижевна задруга. 311-380].

Kneżewić, I. i Rankowić, Z. (2016). O nekim aspektima crkwenog administratiwnog stiła. Fiłołogija kułture, v. 1. Zbornik radowa sa Czetwrte medziunarodne nauczne konferencije (9-11 June, 2016), Ałeksandra Wranesz, Lilana Markowić (eds.). Beograd: Fiłołoszki fakułtet. 65-75. [Кнежевић, И. i Ранковић, З. (2016). O неким аспектима црквеног административног стила. Филологија културе, v. 1. Зборник радова са Четврте међународне научне конференције (9-11 June, 2016), Александра Вранеш, Љиљана Марковић (eds.). Београд: Филолошки факултет. 65-75].

Konczarewić, K. (2015). Pogłed u teołingwistiku. Beograd: Jasen. [Кончаревић Ксенија (2015). Поглед у теолингвистику. Београд: Јасен].

Mładenowić, A. (2008). Istorija srpskog jezika. Odabrani radowi. Beograd: Czigoja sztampa. [Младеновић, А. (2008). Историја српског језика. Одабрани радови. Београд: Чигоја штампа].

Rankowić, Z. (2013). Grafijska i ortografsko-fonetska obełeżja Uredaba i propisa Mitropołije beogradske. Teołingwisticzka prouczawania słowenskih jezika. Jasmina Grkowić-Mejdżor, Ksenija Konczarewić (eds.). Beograd: SANU. 465-472. [Ранковић, З. (2013). Графијска и ортографско-фонетска обележја Уредаба и прописа Митрополије београдске. Теолингвистичка проучавања словенских језика. Јасми-

на Грковић-Мејџор, Ксенија Кончаревић (eds.). Београд: САНУ. 465-472].

Rankowić, Z. (2015). O srpskosłowenskim i ruskosłowenskim fonetskim obełeżjima uredaba i propisa Mitropołije beogradske (1835–1856). Sławistika XIX. Beograd. 140-144. [Ранковић, З. (2015). О српскословенским и рускословенским фонетским обележјима уредаба и прописа Митрополије београдске (1835–1856). Славистика XIX. Београд. 140-144].

Rankowić, Z. i Łazić, M (eds.) (2010). Uredbe i propisi Mitropołije beogradske 1857-1876, v. 2, Pożarewac: Eparhija braniczewska. [Ранковић, З. i Лазић, М. (eds.) (2010). Уредбе и прописи Митрополије београдске 1857-1876, v. 2, Пожаревац: Епархија браничевска].

Opublikowane

2022-10-29

Jak cytować

Кнежевић, И., & Ранковић, З. (2022). O leksemach obcego pochodzenia w cerkiewnych dokumentach administracyjnych. Elpis, (24), 29–33. https://doi.org/10.15290/elpis.2022.24.04

Numer

Dział

Artykuły